Documentos y reglamentación aduanal francesa

Abordo

Li­nea­mien­tos pa­ra la in­tro­duc­ción de ali­men­tos, ve­ge­ta­les, plan­tas y ani­ma­les en Fran­cia

Ali­men­tos
Los via­je­ros pue­den trans­por­tar le­che en pol­vo y ali­men­tos pa­ra lac­tan­tes, así co­mo ali­men­tos pres­cri­tos por ra­zo­nes mé­di­cas, te­nien­do en cuen­ta los si­guien­tes pa­rá­me­tros:

1. Que es­tos pro­duc­tos no ne­ce­si­ten una re­fri­ge­ra­ción an­te­rior a su con­su­mo.
2. Que se tra­te de pro­duc­tos de mar­ca.
3. Que el em­pa­que­ta­mien­to es­té in­tac­to.

La im­por­ta­ción de cual­quier otro ti­po de pa­que­te per­so­nal, de pro­duc­tos a ba­se de car­ne o le­che, só­lo se au­to­ri­za ba­jo re­ser­va de la de­cla­ra­ción de es­tos pro­duc­tos a su lle­ga­da, así co­mo de la pre­sen­ta­ción de los do­cu­men­tos fi­to­sa­ni­ta­rios ofi­cia­les re­que­ri­dos. Es­tá so­me­ti­da a las mis­mas con­di­cio­nes que las im­por­ta­cio­nes con fi­nes co­mer­cia­les.

Plan­tas y ve­ge­ta­les
El go­bier­no fran­cés cuen­ta con tres ti­pos de exi­gen­cias fi­to­sa­ni­ta­rias:

1. Pro­hi­be in­tro­du­cir en el te­rri­to­rio de la Co­mu­ni­dad Eu­ro­pea cier­tos ve­ge­ta­les y sus de­ri­va­dos (con­sul­tar lis­ta de­ta­lla­da en la Em­ba­ja­da).
2. En el mo­men­to de in­tro­du­cir­se en el te­rri­to­rio los ser­vi­cios de pro­tec­ción fi­to­sa­ni­ta­ria rea­li­zan la ins­pec­ción de los ve­ge­ta­les y sus de­ri­va­dos.
3. Los via­je­ros de paí­ses aje­nos a la zo­na eu­ro­pea o me­di­te­rrá­nea pue­den im­por­tar ve­ge­ta­les y sus de­ri­va­dos sin pre­vio con­trol sa­ni­ta­rio, siem­pre y cuan­do se cum­plan las si­guien­tes con­di­cio­nes:
• Can­ti­da­des pe­que­ñas.
• Des­ti­na­dos al con­su­mo per­so­nal del via­je­ro,
y que no ten­gan fi­nes in­dus­tria­les o co­mer­cia­les.

Por via­je­ro se to­le­ra:
• 2 kg de fru­ta (má­xi­mo)
• 1 ra­mo de flo­res
• 5 bol­si­tas de se­mi­llas (má­xi­mo)

Es­to no se apli­ca a los ve­ge­ta­les y de­ri­va­dos cu­ya im­por­ta­ción es­tá pro­hi­bi­da en el te­rri­to­rio de la Co­mu­ni­dad Eu­ro­pea, ni a ma­te­rial ge­né­ti­co.

Fuen­te:
www.mi­ne­fi.gouv.fr

 

 

En el maletín

So­bre la in­tro­duc­ción de una em­bar­ca­ción fo­rá­nea en aguas fran­ce­sas

• El pro­pie­ta­rio de un na­vío no re­si­den­te de un país de la Unión Eu­ro­pea o de un te­rri­to­rio no in­cor­po­ra­do a és­ta en el pla­no fis­cal po­drá na­ve­gar en las aguas te­rri­to­ria­les fran­ce­sas de la me­tró­po­li y los de­par­ta­men­tos ul­tra­ma­ri­nos ba­jo el ré­gi­men de ad­mi­sión tem­po­ral de me­dios de trans­por­te de uso pri­va­do.

• Los na­víos ex­tran­je­ros que sur­quen aguas te­rri­to­ria­les fran­ce­sas de­ben pre­sen­tar un do­cu­men­to ori­gi­nal de na­cio­na­li­dad, ya que las co­pias de es­te do­cu­men­to no se­rán acep­ta­das.

• Es li­bre la uti­li­za­ción (prés­ta­mo, arren­da­mien­to, etc.) de bar­cos de re­creo de na­cio­na­li­dad aje­na a la Unión Eu­ro­pea, y se ha­llan en re­gla des­de el pun­to de vis­ta fis­cal en el te­rri­to­rio de la Co­mu­ni­dad Eu­ro­pea. Aun así, es re­co­men­da­ble traer a bor­do un do­cu­men­to (car­ta de prés­ta­mo, con­tra­to de arren­da­mien­to, etc.) pa­ra po­der ve­ri­fi­car du­ran­te los con­tro­les adua­ne­ros la re­la­ción exis­ten­te en­tre el pro­pie­ta­rio del na­vío —en ca­so de que no se ha­lle a bor­do— y el usua­rio del mis­mo.

• El ré­gi­men de ad­mi­sión tem­po­ral de me­dios de trans­por­te de uso pri­va­do per­mi­te que la uti­li­za­ción de un bar­co en las aguas de la Co­mu­ni­dad Eu­ro­pea es­té to­tal­men­te exo­ne­ra­do del pa­go de de­re­chos e im­pues­tos, a con­di­ción de que el bar­co no per­ma­nez­ca en di­chas aguas por es­pa­cio de más de 18 me­ses con­se­cu­ti­vos. A la ex­pi­ra­ción de ese pla­zo el bar­co de­be­rá ser reex­por­ta­do (re­gre­sar al lu­gar de do­mi­ci­lio del pro­pie­ta­rio) o su pro­pie­ta­rio de­be­rá pa­gar los de­re­chos de adua­na co­rres­pon­dien­tes.

• Si el na­vío es­tá su­je­to a un ré­gi­men adua­ne­ro se de­ben res­pe­tar sus pla­zos de can­ce­la­ción del lí­mi­te de es­tan­cia.

 

 

Tesoros

• El Mar de los Sar­ga­zos es par­te del Atlán­ti­co Nor­te, sin cos­ta al­gu­na. Ubi­ca­do en­tre dos co­rrien­tes, go­za de aguas cal­mas. Allí se pro­du­ce una ter­ce­ra par­te del planc­ton del Atlán­ti­co.
• Se co­no­cen 92 ca­sos de bom­bas nu­clea­res per­di­das en el mar. El ac­ci­den­te nu­clear más re­cien­te fue el de “Kursk”, el sub­ma­ri­no ru­so.
• Wi­lliam Bour­ne, ma­te­má­ti­co in­glés, di­bu­jó los pri­me­ros pla­nos pa­ra un sub­ma­ri­no en 1578, pe­ro no fue si­no has­ta 1620 cuan­do el ho­lan­dés Cor­ne­lius van Dreb­bel lo­gró un via­je sub­ma­ri­no de tres ho­ras.
• En 1945 el Mar Muer­to era 40 % más gran­de que hoy, y se eva­po­ra­ba en­tre 1.6 y 1.8 m al año. Hoy se eva­po­ra en­tre 1.2 y 1.4 m, dis­mi­nu­ción de­bi­da a la po­ca can­ti­dad de agua no sa­li­na que que­da.
• En 1002, el vi­kin­go Leif Eriks­son al­can­zó lo que hoy es Ca­na­dá, lue­go na­ve­gó ha­cia el sur y des­cu­brió New­found­land, don­de es­ta­ble­ció la­zos con los lu­ga­re­ños, skrae­lings, por un pe­rio­do de tres años.
• Era cos­tum­bre que los ca­pi­ta­nes de bar­cos tra­je­ran puer­cos en sus em­bar­ca­cio­nes, es­to obe­de­cía a la creen­cia de que en ca­so de que ocu­rrie­ra al­gu­na des­gra­cia los cer­dos se­rían los úni­cos en al­can­zar tie­rra fir­me na­dan­do.

 

 

Paradise Village

Nuevo Vallarta Nayarit

AlNorte de Puerto Vallarta, disfruta de una de las extensiones de playamás hermosas de Bahía de Banderas, el lugar que alberga a Nuevo Vallarta, un paraje exótico cuidadosamente diseñado en armonía con su ambiente natural; es aquí, entre lagunas naturales, playas blancas y exuberante vegetación donde encontrarás Paradise Village, el desarrollomás completo de Bahía de Banderas.

 

 

Info

Paseo de los Cocoteros #1,

Nuevo Vallarta, Nayarit

63732, México

Tel. (322) 226 67 70

Fax (322) 226 67 13

01 (800) PARAISO (727 24 76)

 

Hotel W

Ciudad de México

El primer hotelWen América Latina está en la Ciudad deMéxico, ubicado en la colonia Polanco, una de las zonas habitacionales y comerciales más exclusivas del país. Cuenta con 237 habitaciones que mezclan un diseñomoderno, elegante y con una gran comodidad, logrando generar un ambiente de calidez. Para quienes gustan de vivir en grande, cuenta con habitaciones Loft y sorprendentes Suites Presidenciales.

 

 

Info

Campos Elíseos 252,

Distrito Federal, México

11560

T: 91 38 18 00

F: 91 38 18 99

 

One&Only Palmilla

San José del Cabo, BCS

El legendario Palmilla Resort vive una nueva etapa como parte de One&Only Luxury Resorts. Hoy cuenta con 61 master suites, 91 junior suites y 20 suites, con vista espectacular al Mar de Cortés, gimnasio completamente equipado y el Palmilla Golf Club . La renovación también significó la construcción de dos nuevos restaurantes, el One&Only Spa, 13 villas privadas, atractiva alberca y centro de conferencias ejecutivo de 500m2

 

 

Info

Km 7.5 Carretera

Transpeninsular

11560

San José del Cabo, BCS

23400, México

T: (624) 146 7000

F: (624) 146 7001

www.oneandonlypalmilla.com

 

Campo de Golf El Tigre

Morelia, Michoacán

Desafía en su propio hábitat a El Tigre, el extraordinario campo de golf de 18 hoyos, par 72, diseñado por Robert von Hagge. Después de tu aventura, retírate a la lujosa Casa Club, un escape del mundo salvaje, ofreciendo un ambiente privilegiado, espaciosas terrazas con restaurant, bar, golf shop con las más reombradas marcas, lockers y algo especial, un Spa Europeo “sólo paramiembros”.

 

 

 

Info

T: (322) 297 07 73

F: (322) 297 07 74

01-800-PARAISO(727-2476)

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

23400, México

www.eltigregolf.com

 

Texto: AMURA ± Foto: AMURA

e-max.it: your social media marketing partner